北宋崇宁二年(1103年),仕途不顺的李之仪被贬到太平州。祸不单行,先是女儿及儿子相继去世,接着,与他相濡以沫四十年的夫人胡淑修也撒手人寰。事业受到沉重打击,家人连遭不幸,李之仪跌落到了人生的谷底。这时一位年轻貌美的奇女子出现了,就是当地绝色歌伎杨姝。杨姝是个很有正义感的歌伎。一年的秋天,李之仪携杨姝来到长江边,面对知冷知热的红颜知己,面对滚滚东逝奔流不息的江水,心中涌起万般柔情,写下了这首千古流传的爱情词。
今天是【中华农历4720年 癸卯兔年 正月初十(阳历公元2023年1月31日) 星期二 经典诗词第36首】,我们来欣赏李之仪这首千古流传的爱情词《卜算子》:
【卜算子·我住长江头】李之仪 〔宋代〕
我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。
此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。
【注释】
①长江头:长江上游。
②休:尽。
③已:停止。
④"只愿君"两句:化用顾鱼《诉衷情》:"争忍不相寻?怨孤袭。换我心,为你心,始知相忆深"的词意。
【译文】
我居住在长江上游,你居住在长江下游。 天天想念你却见不到你,共同喝着长江的水。
长江之水,悠悠东流,不知道什么时候才能休止,自己的相思离别之恨也不知道什么时候才能停歇。只希望你的心思像我的意念一样, 就一定不会辜负这互相思念的心意。
【赏析】
"我住长江头,君住长江尾",以长江为连接点,我与君同住长江,但一个位于长江头,另一个却在长江尾,可见两者相隔的空间距离的渺远,而这遥远的距离又好似绵长的情意;而回环的曲调又增添了一种韵味,女子的悠悠情思、深深叹息自然地流露出来。
"日日思君不见君,共饮长江水"承前两句而下,由于彼此同临长江,两人便能共饮长江之水,又由于一个在长江头、一个在长江尾,虽然日日相思却又不能相见,相思之苦溢于言表。这两句之间的关系可做不同理解,虽然彼此"共饮长江水",但相隔甚远,彼此无法相见,相思之痛更添一层;或者说,虽然"思君不见君"却能够"共饮长江水",稍解相思之痛;令人揣摩不尽、把玩不已。
"此水几时休,此恨何时已",这浩浩荡荡东流而去的水什么时候才能流尽啊,那时候"我"的愁恨才能停止,而流水不可能尽,我的愁恨便也永不可止,如汉乐府《上邪》中女子的誓言"上邪!我欲与君相知,长命无绝衰。山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝!",以一连串的不可能表现"我"也不可能与君绝,此处也以水之不可能流尽表现恨意之不可绝,可见女子的痴情厚意。
"只愿君心似我心,定不负相思意",虽然相思不尽、愁恨不止,但女子并不后悔,只要君心也和我心一样,"换我心,为你心,始知相忆深",便不负相思,虽然在空间上彼此远隔,但在心灵上彼此那般融洽贴合,读之倍觉余味无穷。